Transparence

D'où vient ce que tu lis.

Verbum-Bible promet : tout ce qui s'affiche vient d'une source identifiée et signée. Cette page documente exactement comment.

Sources bibliques

Toutes les sources sont des publications libres ou en domaine public, ré-empaquetées dans un binaire unique signé Ed25519.

SBLGNT / MorphGNT

Texte grec du Nouveau Testament (Society of Biblical Literature) + morphologie

CC-BY-SA 3.0 + MIT

Comment citer Verbum

Verbum-Bible peut être référencé comme un outil dans un travail académique, une note de cours, un mémoire ou un article. Les formats ci-dessous incluent la version du corpus signé et son empreinte SHA-256, ce qui rend la référence reproductible.

BibTeX
@misc{verbum_bible,
  title  = {Verbum-Bible: Lecture biblique locale, sans hallucination},
  author = {Fernandes, Winter},
  year   = {2026},
  url    = {https://www.verbum-bible.com},
  note   = {Corpus signed Ed25519, version v2026-05-28, SHA-256: cc59404c97f6a635b68e04b9443e7e67ae33397bde0566a32d37cb6f0ec92068}
}
Chicago (notes & bibliography)
Fernandes, Winter. "Verbum-Bible: Lecture biblique locale, sans hallucination." Accessed 28 mai 2026. https://www.verbum-bible.com. Corpus signed Ed25519, version v2026-05-28, SHA-256: cc59404c97f6a635b68e04b9443e7e67ae33397bde0566a32d37cb6f0ec92068.
APA 7
Fernandes, W. (2026). Verbum-Bible: Lecture biblique locale, sans hallucination [Software]. Retrieved 2026-05-28, from https://www.verbum-bible.com (Corpus signed Ed25519, version v2026-05-28, SHA-256: cc59404c97f6a635b68e04b9443e7e67ae33397bde0566a32d37cb6f0ec92068)

La date d'accès est calculée au moment du clic « Copier ». Le hash et la version restent stables tant que le corpus n'est pas régénéré.

Informations du corpus binaire

Le binaire verbum-corpus.bin embarqué est servi tel quel depuis ton appareil après vérification de signature.

Taille
8.91 MB (9 345 622 octets)
Date de génération
2026-05-28
SHA-256
cc59404c97f6a635b68e04b9443e7e67ae33397bde0566a32d37cb6f0ec92068

Méthode de vérification

  1. Le binaire est signé Ed25519 au build par une clé privée locale (jamais distribuée). La clé publique corpus-signing.pub est embarquée dans l'application.
  2. À chaque ouverture, le code Rust (verbum-audit::Ed25519Verifier) vérifie la signature. Si elle ne matche pas, l'app refuse de servir le contenu.
  3. Le format binaire est magic(4) + version(4) + body_len(8) + postcard+zstd(body) + signature(64). Aucun champ ne peut être modifié sans casser la signature.
  4. Le hash SHA-256 ci-dessus permet de vérifier indépendamment l'intégrité du fichier reçu (par exemple via sha256sum verbum-corpus.bin).

Audite-toi-même

Tu n'as pas à nous croire sur parole. Avec 4 fichiers et 3 commandes, tu peux vérifier toi-même que le corpus servi par cette app est exactement celui qui a été signé, intact, sans backdoor.

1. Télécharge les 4 fichiers

2. Vérifie en 3 commandes

# Une seule dépendance externe : la lib cryptography (PyCA, largement auditée)
pip install cryptography

# Lance la vérification
python3 verify.py verbum-corpus.bin corpus-signing.pub

Sortie attendue

✓ Signature Ed25519 VALIDE.
  verbum-corpus.bin
  9 345 622 octets
  SHA-256 : <hash hex>

Si la sortie diffère ou que le script renvoie « Signature INVALIDE », c'est que le fichier a été altéré. Email wint.fernandes@gmail.com pour signaler — c'est sérieux et je veux le savoir.

Statut des définitions traduites

Strong's FR (NLLB-200)

Traductions automatiques EN → FR des définitions Strong's, générées par Meta NLLB-200-distilled-600M (CC-BY-NC 4.0) au build time, sur GPU local. Aucun appel réseau à l'exécution.

MT auto · révision comité à venir

Chaque définition affichée dans le drawer porte la mention FR · MT auto quand elle vient d'une traduction machine. Les définitions originales anglaises restent la source de vérité — la traduction française est une aide à la lecture, pas une autorité doctrinale. Un comité de relecture (bibliste académique + pasteur protestant + théologiens catholique et orthodoxe) est en cours de constitution pour la révision progressive.

Catalogue audio réutilisable

Verbum maintient un catalogue séparé des audio bibliques potentiellement réutilisables, avec audit juridique distinct du texte. Ce catalogue sert à préparer une vraie bibliothèque audio enregistrée, au-delà du TTS.

13 sources suivies · langues repérées : DE, EL, EN, ES, FR, HE, MULTI, PT

Sources les plus prometteuses

World English Bible Audio

Langue : EN · Couverture : full_bible

Source : eBible.org / World English Bible

Best high-confidence English starting point for direct integration or mirroring.

Formats : mp3, ogg

Usage commercial : allowed

Redistribution : allowed

Public domain (officially stated)confiance high

Santa Biblia Libre Latinoamericana

Langue : ES · Couverture : full_bible

Source : AudioTreasure / eBible

Strong candidate for first Spanish audio integration; archive rights statement before mirroring.

Formats : mp3, m4a, zip

Usage commercial : likely_allowed

Redistribution : likely_allowed

Public domain announced without restrictionconfiance high-medium

Vayavinu Bamikra — enregistrements hébreux Wikisource/Commons

Langue : HE · Couverture : partial_tanakh_chapters_and_readings

Source : Wikimedia Commons / Wikisource contributors

Meilleure piste libre vérifiée pour l'hébreu biblique. Couverture réelle importante mais hétérogène; intégration fichier par fichier nécessaire avec attribution.

Formats : ogg, oga, mp3-transcodes

Usage commercial : allowed_with_attribution_and_sharealike

Redistribution : allowed_with_attribution_and_sharealike

CC BY-SA 3.0 / CC BY-SA selon les fichiers Commonsconfiance high-medium

Sources à confirmer manuellement

Luther 1912 — livres partiels

Langue : DE · Couverture : partial_books

Good German lead with multiple books available, but no clean full-Bible open corpus confirmed yet.

Caveat : Strong pilot candidate, but not yet a complete German Bible corpus and still needs territorial review.

LibriVox public domain (USA) with territory caveatconfiance high

Greek NT chapter recordings (public upload)

Langue : EL · Couverture : partial_nt

Interesting Greek lead, but provenance and authority are weaker than eBible/LibriVox sources.

Public-domain style metadata on archive itemconfiance medium

Biblia en Español Sencillo

Langue : ES · Couverture : full_bible

Very promising, but no standard named license found on the public rights statement.

Freely copyable and shareable per site statementconfiance medium-high

Bible Darby FR — Pentateuque

Langue : FR · Couverture : partial_ot

Good pilot French source, but not a blanket global-rights answer.

Caveat : Public-domain status is strong in the USA, but international redistribution should be reviewed.

LibriVox public domain (USA) with territory caveatconfiance medium-high

Bible hébraïque — Exode

Langue : HE · Couverture : single_book

First strong Hebrew pilot found, but only Exode for now.

Caveat : Single-book pilot only; global redistribution should still be reviewed by territory.

LibriVox public domain (USA) with territory caveatconfiance high

Bible hébraïque — Genèse

Langue : HE · Couverture : single_book

Source hébraïque réelle, libre côté USA, très utile pour pilote Genèse; pas une réponse full-Tanakh.

Caveat : Public-domain status is stated for the USA; global redistribution should be reviewed by territory.

LibriVox public domain (USA) with territory caveatconfiance high

João Ferreira de Almeida — Gênesis

Langue : PT · Couverture : single_book

Good Portuguese pilot, not full-Bible coverage.

Caveat : Use globally only after confirming territorial public-domain treatment.

LibriVox public domain (USA) with territory caveatconfiance medium

Sources explicitement non réutilisables

TaNaCh (archive upload)

Interesting coverage, but non-commercial and no-derivatives make it unsuitable for Verbum distribution strategy.

CC BY-NC-ND 3.0non intégrable sans accord

Bible.is / FCBH audio catalog

Excellent coverage, but not reusable in an app without a direct rights agreement.

Restricted platform termsnon intégrable sans accord

Wordproject audio catalog

Attractive multilingual source, but explicit no-go for commercial or app redistribution.

Non-profit onlynon intégrable sans accord

Le catalogue machine-readable est exposé dans /audio-catalog.json. L'audit détaillé est documenté dans docs/audio-licenses.md. Aucun fichier audio tiers n'est encore embarqué par défaut dans Verbum tant que la revue finale de redistribution n'est pas terminée.

Bibles françaises propriétaires (Semeur, PDV, etc.)

Plusieurs traductions françaises modernes très utilisées sont sous copyright actif et ne peuvent pas être embarquées légalement dans Verbum-Bible sans accord commercial :

  • Bible du Semeur (Excelsis, © 2015) — propriétaire, non distribuable.
  • Parole de Vie (PDV) (Alliance Biblique Universelle, © 2000) — propriétaire, usage avec accord uniquement.
  • Bible en français courant, Nouvelle Édition de Genève (NEG79), Ostervald 1996 — tous propriétaires.

Alternatives en domaine public déjà incluses ou prévues :

  • Segond 1910 — incluse.
  • Darby français (1885) — incluse.
  • Martin 1744 — incluse.
  • 📋 Crampon 1923 (catholique) — prévue, source DP.
  • 📋 Ostervald 1881 (révision Frossard) — prévue, source DP.

Si tu travailles avec une institution qui a déjà acquis les droits de la Semeur ou de la PDV pour un usage numérique, contacte-nous — on peut discuter d'une intégration sous accord particulier.

Audio (Text-to-Speech)

La prononciation audio fonctionne en cascade, avec priorité à un backend auto-hébergé compatible OpenAI pour éviter la dépendance à un fournisseur unique.

  1. Gateway TTS self-hosted — actif si VERBUM_TTS_ENDPOINT est configuré côté serveur. C'est la voie recommandée pour piloter XTTS-v2, Piper ou Kokoro derrière une API unique compatible OpenAI.
  2. OpenAI TTS-1-HD — fallback cloud si OPENAI_API_KEY est configuré côté serveur. Très bonne qualité, mais dépend d'un compte facturable actif.
  3. ElevenLabs — fallback premium si ELEVENLABS_API_KEY + ELEVENLABS_VOICE_ID.
  4. Web Speech API du navigateur — dernier fallback, qualité variable selon l'OS. Le voice picker priorise les voix Natural / Neural / Siri / Google / Microsoft, pénalise espeak (Linux par défaut, robotique).

Architecture recommandée aujourd'hui : XTTS-v2 pour les langues modernes (`fr/en/de/es/pt`), Piper pour le grec, puis fallback navigateur ou premium pour l'hébreu selon les voix disponibles. Si tu entends une voix robotique, c'est généralement qu'aucun backend serveur n'est disponible et que le navigateur retombe sur espeak.

Limites connues

  • Lemmes hébreux non séparés du préfixe. L'encodage OSHB représente certains lemmes comme b/7225 (préfixe + lemme). Phase 2 du corpus : reconstitution des lemmes purs côté Rust.
  • Strong's = analyse mot par mot, pas exégèse. Un Strong donne la racine et le sens lexical, pas l'interprétation d'un passage. La compréhension biblique reste un travail de communauté et de prière.
  • NLLB-200 a des artefacts. Sur les listes courtes type blessed, happy(X -ier), le modèle a parfois répété les termes. Un script dedup-strongs-fr.py corrige les répétitions consécutives ; reste à corriger les calques rares.
  • Greek/Hebrew TTS reste le point le plus délicat. Même avec une architecture serveur propre, l'hébreu et le grec demandent souvent des voix spécialisées ou un fallback navigateur. Verbum vise une gateway self-hosted d'abord, puis un fallback premium ou système si la qualité n'est pas suffisante.
  • Pas encore d'ESV, NIV, KJV, Luther, Reina-Valera ou Almeida. Bibles non-françaises prévues phase suivante (rebuild du binaire signé).

Licence et contributions

Verbum-Bible est un logiciel propriétaire — © Verbum-Bible / Winter Fernandes, tous droits réservés. Le code applicatif n'est pas redistribué. Ce qui reste auditable publiquement, c'est le corpus biblique signé Ed25519 (voir section « Audite-toi-même » ci-dessus) — chacun peut télécharger les 3 fichiers et prouver que ce qui est servi par l'app est bien ce qui a été signé, intact.

Les données bibliques sous-jacentes (OSHB, MorphGNT, Segond 1910, Darby, Martin 1744, TSK) restent dans leurs licences d'origine (CC-BY 4.0, CC-BY-SA 3.0, MIT, domaine public) — ces sources sont externes et libres, indépendamment du code.

Comment contribuer sans accès au code

  • Signaler une définition douteuse — bouton Signaler dans le drawer du token : ouvre un email pré-rempli vers l'auteur.
  • Proposer une révision théologique — email à wint.fernandes@gmail.com (objet « Révision Strong's ») avec le numéro Strong et la traduction proposée. Les meilleures révisions remplacent les MT auto au prochain build.
  • Proposer une nouvelle traduction biblique — si tu es détenteur de droits sur une Bible francophone non encore intégrée (domaine public ou autorisation), même adresse email avec objet « Bible à intégrer ».
  • Suggérer une fonctionnalité — email avec objet «Verbum suggestion». Les retours d'usage réel orientent les priorités.